Giấy rách giữ lấy lề
Direct English translation
When the paper is torn, keep the margin.
Equivalent English version
Good name is better than riches
Giải thích tiếng Việt
Dù lâm vào cảnh sa sút, thiếu thốn hay hư hỏng đến đâu cũng vẫn phải giữ lấy nền nếp, phẩm giá và đạo lý căn bản. Cách nói có thêm "lấy" nhấn mạnh ý thức gìn giữ, bám giữ điều cốt yếu trong hoàn cảnh khó khăn.
English explanation
Even in poverty, decline, or hardship, one should still preserve basic moral standards, dignity, and proper conduct. This wording slightly emphasizes actively holding on to what is essential when circumstances fall apart.